Sunday, November 12, 2006

Odia esto y te amaré

El escondite perfecto

La Caída del Cubo (díptico)

Tu salto es una invitación (el Conejito)

El vacío viene, de agotador vuelo (el primer Murciélago)

Gustoso animal de abismos repletos (el segundo Murciélago)

Conmigo la vida se hace niebla (el Gato)

Wednesday, July 19, 2006

00 Mil venas callan lo que saben del corazón

01 Voces que arrancan venas

02 Esta valiente travesía (la memoria del encuentro)

03 Quiero que te alimentes de mi luz

04 Ella es como un grito de algodón

05 Calma mi aliento, lo vuelves evento

06 Todos somos un dios que cambia de piel

07 El puño de tu pecho salta una y otra vez

08 Las Venas son los relámpagos de la Sangre

09 Cuando el silencio se queda dormido

Tuesday, July 18, 2006

Cuando éramos niños siempre sabíamos cuándo parar

Voraz

Vas y vienes entre mis fieles

La palabra de la tormenta (y la tormenta de la luz)

Uno de esos ángeles con rostro de anciano

La piel es una excusa (cuando sueño)

Ecocidio (serie)




1. Hacia la unión de savia y sangre

2. Hasta saciarnos, hasta ver todo blanco

3. Este momento merece que todo mi cuerpo llore

Díptico de mis dudas


(Díptico de mis dudas 1: El ícono)

(Díptico de mis
dudas 2: el
traslado)

Crisálida (la mariposa con alas de mujer)

Crisálida (si pudiera arrancarte del techo)

Cada noche, tranquilamente, enciendo el mundo

Aktara (de la serie Los Seres de la Luz)

Thursday, July 13, 2006

A Guatemala. Los nombres del viento


Esta es una de esas fotografías que siente que cargo conmigo donde quiera que voy... desde el momento en que vi a estos tres niños, sentados, viendo pasar las pieles de lentejuelas que los bailarines tradicionales usan para su juego bailable, me di cuenta que era una escena única. Sus padres estaban a unos metros, sentados también, solo que un pilar los escondía de los niños. No es fácil ser un extranjero en Chichicastenango, Guatemala, con una cámara fotográfica en un pueblo que celebra su fiesta tradicional anual, en el ambiente se respira su identidad... esa que es suya, que no la venden al mejor postor. Apreté el disparador de la cámara, una, dos, 7 veces... bajé el aparato para verlos de frente, y me dispuse a intentar otros encuadres cuando los padres se dieron cuenta de mi presencia, no más invisible para ellos: los llamaron y se fueron. Yo voltée a ver a los padres, les hice un gesto de agradecimiento y me retiré. He dicho que en algún otro momento le cambiaré el título. Uno que sea producto de la reacción de sus reacciones.

Wednesday, February 08, 2006

Como regresar a una piel ya muerta.


Una maravillosa escena, de esas que uno constantemente esta buscando y soñando. La muñeca me da miedo, sí, y por eso la fotografié (en recuerdo de una niña vestida de incógnito que me preguntó acerca de esta foto). Es parte de la serie de Muñecas (I-Dolls) que realizaré este año, poco a poco, a color, en bn y digital (esta expuesta en la colectiva de Febrero, del Colegio de Artes Tabasco). Esta es la muñeca muerta, también hay una esperando, otra viviendo. Todo íntimo, sintético, artificial, cálido, industrial... quiero soñarte más nombres. [A wonderful scene, one of those that you are always looking for. Yes, the doll scares me, that's the reason of the picture (in memoriam of a little girl who asked me about this pic). Part of a newly born serie of Dolls (I-Dolls) for this year, in color, digital and b/w (this one is present in the Tabasco Arts College's colective of February). This is the dead doll, there is also the waiting one, and the living one. All intimacy, sinthetic, artificial, warm, industrial... I want to dream you so many names.

Tuesday, February 07, 2006

Alebrije


El Alebrije, es creado para la exposición de "Tanathos, Máscara Roja", en la Galería de Artes Tabasco. Pronto espero retomar esta línea de trabajo. (The Alebrije, is created por the exposition "Tanathos, Red Mask", in the Tabasco Arts Gallery. I'm hoping to walk on this line of work soon.)

Corolario2

La vida depende de aceptar la tristeza de los Superiores. (The Life depends on the acceptance of the sorrow from the Superiors)

Es un bálsamo, un sabor


La fotografía no. 6 de la serie "Crema de Fuego".

Corolario1

Todo lo sano es impráctico. (All that's is healthy, is unpractical)