Wednesday, February 08, 2006

Como regresar a una piel ya muerta.


Una maravillosa escena, de esas que uno constantemente esta buscando y soñando. La muñeca me da miedo, sí, y por eso la fotografié (en recuerdo de una niña vestida de incógnito que me preguntó acerca de esta foto). Es parte de la serie de Muñecas (I-Dolls) que realizaré este año, poco a poco, a color, en bn y digital (esta expuesta en la colectiva de Febrero, del Colegio de Artes Tabasco). Esta es la muñeca muerta, también hay una esperando, otra viviendo. Todo íntimo, sintético, artificial, cálido, industrial... quiero soñarte más nombres. [A wonderful scene, one of those that you are always looking for. Yes, the doll scares me, that's the reason of the picture (in memoriam of a little girl who asked me about this pic). Part of a newly born serie of Dolls (I-Dolls) for this year, in color, digital and b/w (this one is present in the Tabasco Arts College's colective of February). This is the dead doll, there is also the waiting one, and the living one. All intimacy, sinthetic, artificial, warm, industrial... I want to dream you so many names.

Tuesday, February 07, 2006

Alebrije


El Alebrije, es creado para la exposición de "Tanathos, Máscara Roja", en la Galería de Artes Tabasco. Pronto espero retomar esta línea de trabajo. (The Alebrije, is created por the exposition "Tanathos, Red Mask", in the Tabasco Arts Gallery. I'm hoping to walk on this line of work soon.)

Corolario2

La vida depende de aceptar la tristeza de los Superiores. (The Life depends on the acceptance of the sorrow from the Superiors)

Es un bálsamo, un sabor


La fotografía no. 6 de la serie "Crema de Fuego".

Corolario1

Todo lo sano es impráctico. (All that's is healthy, is unpractical)